เพลงจากภาพยนตร์การ์ตูนในดวงใจค่ะ
เอามาฝากเพื่อนๆ ค่ะ Toy Story 2
เป็นเรื่องที่ดูหลายรอบมากๆ และเป็นเรื่องที่ชอบภาค 2 มากกว่าภาคแรกอ่ะค่ะ
เพลงนี้ เก็ดถวาไม่ได้แปลเองนะคะ ขอบพระคุณคนแปลมา ณ โอกาสนี้ค่ะhttp://www.esnips.com/doc/e525daa8-11c3-4fa5-bfab-2b1ab6a130fb/When-She-Loved-Me.wmaWhen somebody loved me, everything was beautiful
Every hour we spent together, lives within my heart
And when she was sad, I was there to dry her tears
And when she was happy, so was i, when she loved me.
เมื่อได้รับความรักจากใครสักคน, ทุก ๆ สิ่งในโลกนี้แสนจะสวยงาม
ทุกโมงยามที่เราอยู่ด้วยกัน, ตราตรึงอยู่ในหัวใจของฉัน
เมื่อเธอเศร้า, ฉันอยู่ตรงนั้นเพื่อซับคราบน้ำตา
เมื่อเธอมีความสุข, ฉันก็แสนจะปรีดา, เมื่อครั้งที่เธอยังรักฉัน ...
Through the summer and the fall, we had each other, that was all
Just she and I together, like it was meant to be
And when she was lonely, I was there to comfort her
And I knew that she loved me.
จากฤดูร้อนจนถึงฤดูใบไม้ร่วง, มีเพียงเราเท่านั้น, นั่นคือทั้งหมด
มีเพียงเธอกับฉัน เพียงสองเรา, เหมือนกับที่มันควรจะเป็น
เมื่อเธอเหงา, ฉันอยู่ที่นั่นเพื่อบรรเทา
และฉันรู้อยู่เสมอว่าเธอรักฉันSo the years went by, I stayed the same
And she began to drift away, I was left alone
Still I waited for the day, when she’d say "i will always love you."
ตลอดเวลาที่ผ่านไปปีแล้วปีเล่า, ฉันยังคงเหมือนเดิม
และเธอก็เริ่มเปลี่ยนแปร, ฉันถูกทอดทิ้งให้เปลี่ยวเหงา
ฉันยังคงรอคอยวันนั้น, วันที่เธอจะพูดว่า "ฉันจะรักเธอตลอดไป"Lonely and forgotten, never thought she’d look my way,
She smiled at me and held me, just like she used to do,
Like she loved me, when she loved me
เปลี่ยวร้างและถูกลืม, ไม่เคยคิดเลยว่าเธอจะเหลือบแล
ไม่เคยคิดว่าเธอจะยิ้มให้ และโอบกอดฉันไว้ เหมือนดั่งที่เธอเคยทำ
เหมือนกับตอนที่เธอรักฉัน, เมื่อครั้งที่เธอยังคงรักฉัน
When somebody loved me, everything was beautiful,
Every hour we spent together, lives within my heart
When she loved me.
เมื่อได้รับความรักจากใครสักคน, ทุก ๆ สิ่งในโลกนี้แสนจะสวยงาม
ทุกโมงยามที่เราอยู่ด้วยกัน, ตราตรึงอยู่ในหัวใจของฉัน
เมื่อครั้งที่เธอยังคงรักฉัน ...