ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
29-03-2024, 17:57
378,182 กระทู้ ใน 21,926 หัวข้อ โดย 9,412 สมาชิก
สมาชิกล่าสุด: MAN4U
ขบวนการเสรีไทยเว็บบอร์ด (รุ่นแรก)  |  ทั่วไป  |  สโมสรริมน้ำ  |  ลองมาฟังเพลงนี้กันกับผมมั้ยครับ เพื่อน ๆ ชาวสโมสรริมน้ำ 0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
หน้า: [1]
ลองมาฟังเพลงนี้กันกับผมมั้ยครับ เพื่อน ๆ ชาวสโมสรริมน้ำ  (อ่าน 2675 ครั้ง)
คนในวงการ
ขาประจำขั้นที่ 3
*******
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1,393


FLY WITH NO FEAR !!


เว็บไซต์
« เมื่อ: 09-08-2006, 04:47 »

Wind of change - Scorpions

เพลง Wind of change เขียนขึ้นโดย Klaus Meine ซึ่งได้ให้วง Scorpions เป็นผู้ขับร้อง เพลงนี้ถูกเขียนขึ้นในห้วงเวลาที่มีการเปลี่ยนแปลงทางการเมืองขึ้นในภูมิภาคยุโรปตะวันออก เช่นการรวมประเทศของเยอรมัน การทุบทำลายกำแพงเบอร์ลิน บรรยากาศแห่งเสรีภาพได้กระจายไปทั่ว ซึ่งหลังจากนั้นไม่นานคอมมิวนิสต์รัสเซียก็ถึงกาลล่มสลาย

ผมเลือกเพลงนี้มาแนะนำให้เพื่อน ๆ ได้ฟังกัน เป็นเพลงที่โด่งดังมากเพลงหนึ่งขึ้น Top chart ทั้งในยุโรป และอเมริกาเลยทีเดียว สำหรับแฟน ๆ วง Scorpions คงจะคุ้นหูกันดีอยู่แล้ว แต่สำหรับเพื่อน ๆ บางท่านอาจจะยังไม่คุ้นเคย ผมฟังเพลงนี้ทีไรน้ำตาซึมทุกที รู้สึกได้ถึงความดีใจของชาวเยอรมันในวันทุบกำแพงเลยครับ

เพลงนี้มีอภิธานศัพท์เล็กน้อยคือ
แม่น้ำมอสควาเป็นแม่น้ำที่ไหลผ่านมอสโควของรัสเซีย สวนกอร์คีย์ เป็นสวนที่มีชื่อเสียงมากของกรุงมอสโคว
ส่วนบาลาไลกาเป็นเครื่องดนตรีของชาวพื้นเมืองรัสเซียครับมีรูปทรงคล้ายกีตาร์ทรงสามเหลี่ยมมีสามสายครับ

และแน่นอนผมได้แปลมาด้วยสำหรับเพื่อน ๆ ที่ภาษาอังกฤษอ่อนแอครับ

ผมอัพโหลดเพลงไว้ที่นี่ จะฟังเฉย ๆ หรือดาวน์โหลดก็ตามสะดวกนะครับ
http://www.uploadtoday.com/download.php?33a94fc4727ecd44a225e07758f77dc8

ส่วนท่านที่อยากชมมิวสิกวิดีโอของเพลงนี้ ดูได้ที่นี่ครับ
http://www.youtube.com/watch?v=hPuYBqiZjto
เป็นเวอร์ชั่นที่นำภาพตอนไปทัวร์ยุโรปมาประกอบด้วย ในลิงค์นี้ยังมีอีกหลายเวอร์ชั่นให้เลือกชมกันครับ



เริ่มกันเลยนะครับ

I folow the Moskva down to Gorky Park
Listening to the wind of change

ฉันเดินเลาะริมแม่น้ำมอสควา มุ่งหน้าไปที่สวนกอร์คีย์
ฟังสิ ฟังเสียงของสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง

 
An August summer night, soldiers passing by
Listening to the wind of change

ในคืนฤดูร้อนของเดือนสิงหาคม, ทหารกำลังจากไป
ฟังสิ ฟังเสียงของสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง

 
The world is closing in
Did you ever think that we could be so close, like brothers

โลกของเราแคบลงทุกที
เธอเคยคิดบ้างหรือไม่ว่าเราอาจจะสนิทกันได้, เหมือนกับพี่น้อง

 
The future's in the air
I can feel it everywhere 
Blowing with the wind of change
 
อนาคตกระจายตัวอยู่ในทุกอณูของอากาศ
ฉันรู้สึกถึงมันได้จากทุก ๆ ที่
ปลิวไปกับสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง

 
Take me to the magic of the moment on a glory night
Where the children of tomorrow dream away in the wind of change

พาฉันไปยังมนต์มหัศจรรย์ของคืนอันศักดิสิทธิ
ที่ซึ่งเด็ก ๆ ของวันพรุ่งนี้ฝันถึง ในสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง

 
Walking down the street
Distant memories are buried in the past forever

เดินไปตามถนน
ความทรงจำอันยาวนาน ถูกฝังอยู่ในอดีตไปตลอดกาล

 
I folow the Moskva down to Gorky Park
Listening to the wind of change
 
ฉันเดินเลาะริมแม่น้ำมอสควา มุ่งหน้าไปที่สวนกอร์คีย์
ฟังสิ ฟังเสียงของสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง

 
Take me to the magic of the moment  on a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams with you and me

พาฉันไปยังมนต์มหัศจรรย์ของคืนอันศักดิสิทธิ
ที่ซึ่งเด็ก ๆ ของวันพรุ่งนี้ แบ่งปันความฝันของพวกเขาร่วมกับเธอและฉัน

 
Take me to the magic of the moment on a glory night
Where the children of tomorrow dream away in the wind of change

พาฉันไปยังมนต์มหัศจรรย์ของคืนอันศักดิสิทธิ
ที่ซึ่งเด็ก ๆ ของวันพรุ่งนี้ฝันถึง ในสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง

 
The wind of change blows straight into the face of time
Like a stormwind that will ring the freedom bell
For peace of mind, Let your balalaika sing what my guitar wants to say

สายลมแห่งการเปลี่ยนแปลงพัดไปสู่ทุกห้วงกาลเวลา
เพื่อสันติภาพ, ให้บาลาไลกาของเธอได้บรรเลงในสิ่งที่กีตาร์ของฉันปราถนาจะพรรณา ...
เหมือนดังลมพายุที่จะลั่นระฆังแห่งอิสรภาพ


Take me to the magic of the moment on a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams with you and me

พาฉันไปยังมนต์มหัศจรรย์ของคืนอันศักดิสิทธิ
ที่ซึ่งเด็ก ๆ ของวันพรุ่งนี้ แบ่งปันความฝันของพวกเขาร่วมกับเธอและฉัน

 
Take me to the magic of the moment on a glory night
Where the children of tomorrow dream away in the wind of change

พาฉันไปยังมนต์มหัศจรรย์ของคืนอันศักดิสิทธิ
ที่ซึ่งเด็ก ๆ ของวันพรุ่งนี้ฝันถึง ในสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง



...


« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 09-08-2006, 07:42 โดย คนในวงการ » บันทึกการเข้า

"Be without fear in the face of your enemies. Be brave and upright that God may love thee.
Speak the truth, always, even if it leads to your death. Safeguard the helpless, and do no wrong. That is your oath."
- Balian of Ibelin -
ประกายดาว
ขาประจำขั้นที่ 3
*******
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1,266


" ดาว " ดวงน้อยประกาย นั่นยังพร่างพราย.....


« ตอบ #1 เมื่อ: 09-08-2006, 09:22 »

สายลมแห่งการเปลี่ยนแปลงพัดไปสู่ทุกห้วงกาลเวลา
เพื่อสันติภาพ,
ให้บาลาไลกาของเธอได้บรรเลงในสิ่งที่กีตาร์ของฉันปราถนาจะพรรณา ...
เหมือนดังลมพายุที่จะลั่นระฆังแห่งอิสรภาพ


พาฉันไปยังมนต์มหัศจรรย์ของคืนอันศักดิสิทธิ
ที่ซึ่งเด็ก ๆ ของวันพรุ่งนี้ แบ่งปันความฝันของพวกเขาร่วมกับเธอและฉัน
 
Take me to the magic of the moment on a glory night
Where the children of tomorrow dream away in the wind of change

พาฉันไปยังมนต์มหัศจรรย์ของคืนอันศักดิสิทธิ
ที่ซึ่งเด็ก ๆ ของวันพรุ่งนี้ฝันถึง ในสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง


...

My deep thanks go to you

ประกายดาวก็กำลังน้ำตาซึมค่ะ...เปิดเพลงไปด้วย
หนูเป็นเด็กที่ ฝันถึงสายลม แห่งการเปลี่ยนแปลง หลายช่วงเวลา
ในขณะเดียวกับที่ ติดประทับตรา กับวันเก่า ๆ ที่งดงามจนเคย บาดเจ็บ

เสียงเพลง ทำไม นำพา ความคิดคำนึงเดินทางได้ไกล จัง

คิดถึง น้าตี้ ด้วย สายลมเปลี่ยนทิศ แต่ดวงจิต มิเปลี่ยนเลย....

ขอบพระคุณมากๆ ค่ะ
บันทึกการเข้า



วันที่ดาว ทวงฟ้า นภากระจ่าง
ดาวล้านดวง ทวงทาง ระหว่างฝัน
ผุดขึ้นมา  คราเดียว พร้อมพร้อมกัน
ประกาศมั่น.... วันนี้... เสรีไทย



http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=twinkling-stars&group=1
ธ.ส.
ขาประจำขั้นที่ 3
*******
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 1,086



« ตอบ #2 เมื่อ: 09-08-2006, 09:28 »

ผมชอบเพลงนี้ในเวอร์ชั่น Acoustic ของอัลบั้ม Acoustica ฟังแล้วเพราะมาก

บันทึกการเข้า

ปีนี้เราจะได้ Triple Champ

คุณพนันกับผมไม๊ แต่ผมไม่พนันกับคุณนะ
หน้า: [1]
    กระโดดไป: