หัวข้อ: ลองมาฟังเพลงนี้กันกับผมมั้ยครับ เพื่อน ๆ ชาวสโมสรริมน้ำ เริ่มหัวข้อโดย: คนในวงการ ที่ 09-08-2006, 04:47 Wind of change - Scorpions
เพลง Wind of change เขียนขึ้นโดย Klaus Meine ซึ่งได้ให้วง Scorpions เป็นผู้ขับร้อง เพลงนี้ถูกเขียนขึ้นในห้วงเวลาที่มีการเปลี่ยนแปลงทางการเมืองขึ้นในภูมิภาคยุโรปตะวันออก เช่นการรวมประเทศของเยอรมัน การทุบทำลายกำแพงเบอร์ลิน บรรยากาศแห่งเสรีภาพได้กระจายไปทั่ว ซึ่งหลังจากนั้นไม่นานคอมมิวนิสต์รัสเซียก็ถึงกาลล่มสลาย ผมเลือกเพลงนี้มาแนะนำให้เพื่อน ๆ ได้ฟังกัน เป็นเพลงที่โด่งดังมากเพลงหนึ่งขึ้น Top chart ทั้งในยุโรป และอเมริกาเลยทีเดียว สำหรับแฟน ๆ วง Scorpions คงจะคุ้นหูกันดีอยู่แล้ว แต่สำหรับเพื่อน ๆ บางท่านอาจจะยังไม่คุ้นเคย ผมฟังเพลงนี้ทีไรน้ำตาซึมทุกที รู้สึกได้ถึงความดีใจของชาวเยอรมันในวันทุบกำแพงเลยครับ เพลงนี้มีอภิธานศัพท์เล็กน้อยคือ แม่น้ำมอสควาเป็นแม่น้ำที่ไหลผ่านมอสโควของรัสเซีย สวนกอร์คีย์ เป็นสวนที่มีชื่อเสียงมากของกรุงมอสโคว ส่วนบาลาไลกาเป็นเครื่องดนตรีของชาวพื้นเมืองรัสเซียครับมีรูปทรงคล้ายกีตาร์ทรงสามเหลี่ยมมีสามสายครับ และแน่นอนผมได้แปลมาด้วยสำหรับเพื่อน ๆ ที่ภาษาอังกฤษอ่อนแอครับ ผมอัพโหลดเพลงไว้ที่นี่ จะฟังเฉย ๆ หรือดาวน์โหลดก็ตามสะดวกนะครับ http://www.uploadtoday.com/download.php?33a94fc4727ecd44a225e07758f77dc8 ส่วนท่านที่อยากชมมิวสิกวิดีโอของเพลงนี้ ดูได้ที่นี่ครับ http://www.youtube.com/watch?v=hPuYBqiZjto เป็นเวอร์ชั่นที่นำภาพตอนไปทัวร์ยุโรปมาประกอบด้วย ในลิงค์นี้ยังมีอีกหลายเวอร์ชั่นให้เลือกชมกันครับ เริ่มกันเลยนะครับ I folow the Moskva down to Gorky Park Listening to the wind of change ฉันเดินเลาะริมแม่น้ำมอสควา มุ่งหน้าไปที่สวนกอร์คีย์ ฟังสิ ฟังเสียงของสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง An August summer night, soldiers passing by Listening to the wind of change ในคืนฤดูร้อนของเดือนสิงหาคม, ทหารกำลังจากไป ฟังสิ ฟังเสียงของสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง The world is closing in Did you ever think that we could be so close, like brothers โลกของเราแคบลงทุกที เธอเคยคิดบ้างหรือไม่ว่าเราอาจจะสนิทกันได้, เหมือนกับพี่น้อง The future's in the air I can feel it everywhere Blowing with the wind of change อนาคตกระจายตัวอยู่ในทุกอณูของอากาศ ฉันรู้สึกถึงมันได้จากทุก ๆ ที่ ปลิวไปกับสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง Take me to the magic of the moment on a glory night Where the children of tomorrow dream away in the wind of change พาฉันไปยังมนต์มหัศจรรย์ของคืนอันศักดิสิทธิ ที่ซึ่งเด็ก ๆ ของวันพรุ่งนี้ฝันถึง ในสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง Walking down the street Distant memories are buried in the past forever เดินไปตามถนน ความทรงจำอันยาวนาน ถูกฝังอยู่ในอดีตไปตลอดกาล I folow the Moskva down to Gorky Park Listening to the wind of change ฉันเดินเลาะริมแม่น้ำมอสควา มุ่งหน้าไปที่สวนกอร์คีย์ ฟังสิ ฟังเสียงของสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง Take me to the magic of the moment on a glory night Where the children of tomorrow share their dreams with you and me พาฉันไปยังมนต์มหัศจรรย์ของคืนอันศักดิสิทธิ ที่ซึ่งเด็ก ๆ ของวันพรุ่งนี้ แบ่งปันความฝันของพวกเขาร่วมกับเธอและฉัน Take me to the magic of the moment on a glory night Where the children of tomorrow dream away in the wind of change พาฉันไปยังมนต์มหัศจรรย์ของคืนอันศักดิสิทธิ ที่ซึ่งเด็ก ๆ ของวันพรุ่งนี้ฝันถึง ในสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง The wind of change blows straight into the face of time Like a stormwind that will ring the freedom bell For peace of mind, Let your balalaika sing what my guitar wants to say สายลมแห่งการเปลี่ยนแปลงพัดไปสู่ทุกห้วงกาลเวลา เพื่อสันติภาพ, ให้บาลาไลกาของเธอได้บรรเลงในสิ่งที่กีตาร์ของฉันปราถนาจะพรรณา ... เหมือนดังลมพายุที่จะลั่นระฆังแห่งอิสรภาพ Take me to the magic of the moment on a glory night Where the children of tomorrow share their dreams with you and me พาฉันไปยังมนต์มหัศจรรย์ของคืนอันศักดิสิทธิ ที่ซึ่งเด็ก ๆ ของวันพรุ่งนี้ แบ่งปันความฝันของพวกเขาร่วมกับเธอและฉัน Take me to the magic of the moment on a glory night Where the children of tomorrow dream away in the wind of change พาฉันไปยังมนต์มหัศจรรย์ของคืนอันศักดิสิทธิ ที่ซึ่งเด็ก ๆ ของวันพรุ่งนี้ฝันถึง ในสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง ... หัวข้อ: Re: ลองมาฟังเพลงนี้กันกับผมมั้ยครับ เพื่อน ๆ ชาวสโมสรริมน้ำ เริ่มหัวข้อโดย: ประกายดาว ที่ 09-08-2006, 09:22 สายลมแห่งการเปลี่ยนแปลงพัดไปสู่ทุกห้วงกาลเวลา
เพื่อสันติภาพ, ให้บาลาไลกาของเธอได้บรรเลงในสิ่งที่กีตาร์ของฉันปราถนาจะพรรณา ... เหมือนดังลมพายุที่จะลั่นระฆังแห่งอิสรภาพ พาฉันไปยังมนต์มหัศจรรย์ของคืนอันศักดิสิทธิ ที่ซึ่งเด็ก ๆ ของวันพรุ่งนี้ แบ่งปันความฝันของพวกเขาร่วมกับเธอและฉัน Take me to the magic of the moment on a glory night Where the children of tomorrow dream away in the wind of change พาฉันไปยังมนต์มหัศจรรย์ของคืนอันศักดิสิทธิ ที่ซึ่งเด็ก ๆ ของวันพรุ่งนี้ฝันถึง ในสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง ... My deep thanks go to you ประกายดาวก็กำลังน้ำตาซึมค่ะ...เปิดเพลงไปด้วย หนูเป็นเด็กที่ ฝันถึงสายลม แห่งการเปลี่ยนแปลง หลายช่วงเวลา ในขณะเดียวกับที่ ติดประทับตรา กับวันเก่า ๆ ที่งดงามจนเคย บาดเจ็บ เสียงเพลง ทำไม นำพา ความคิดคำนึงเดินทางได้ไกล จัง คิดถึง น้าตี้ ด้วย สายลมเปลี่ยนทิศ แต่ดวงจิต มิเปลี่ยนเลย.... ขอบพระคุณมากๆ ค่ะ หัวข้อ: Re: ลองมาฟังเพลงนี้กันกับผมมั้ยครับ เพื่อน ๆ ชาวสโมสรริมน้ำ เริ่มหัวข้อโดย: ธ.ส. ที่ 09-08-2006, 09:28 ผมชอบเพลงนี้ในเวอร์ชั่น Acoustic ของอัลบั้ม Acoustica ฟังแล้วเพราะมาก
|